Форум Меткий стрелок
Электронные мишени ВТС Макс Российский дистрибьютор SIUS Результаты соревнований

Вернуться   Форум Меткий стрелок > СТРЕЛКОВЫЙ СПОРТ > Все о стрелковом спорте
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 13.03.2016, 15:31
Looker Looker вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 15.11.2012
Сообщений: 137
По умолчанию Новые сценарии Финалов

На сайте выложили сценарии всех 15 Финалов в Олимпийских упражнениях - винтовке, пистолете и стендовой стрельбе, по адресу: http://www.issf-sports.org/theissf/r...pretation.ashx , Это довольно простые, но информативные таблички. В верхнем желтом прямоугольнике выставляете время Финала, и табличка составляет пошаговое расписание Финала, по секундно. Когда подавать какие команды, что должен говорить Диктор, и т.д. Привожу пример сценария Финала ПП-3. Как-то файл сохранился странно. Кликните на кнопку: "Разрешить редактирование", и должно заработать ))
Вложения
Тип файла: xls Финал 10 м мужской пневматический пистолет.xls (219.0 Кб, 777 просмотров)

Последний раз редактировалось Looker, 13.03.2016 в 15:43.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 15.03.2016, 12:27
mmk mmk вне форума
Super Moderator
 
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 1,189
По умолчанию Новости с сайта ISSF Ответить в теме

В правилах, и в команде судьи появилось выражение "...ЛИНИЯ ОГНЯ"?
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 15.03.2016, 12:52
Looker Looker вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 15.11.2012
Сообщений: 137
По умолчанию

Уважаемый mmk, дело в том, что в русском языке, всегда существовала формулировка –«Линия огня». Например: «Смена приглашается на линию огня», «Линия огня 10 метров» и т.д. Но в результате не совсем корректного перевода международных правил, появилась новая команда: «На линию». Такой команды никогда не существовало в российских правилах, поэтому и я перевожу команду с английского: “On Line” на русский: «На линию огня».
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 15.03.2016, 18:52
mmk mmk вне форума
Super Moderator
 
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 1,189
По умолчанию Новости с сайта ISSF Ответить в теме

Благодарю за разъяснение. И все-таки интересно: в Рио-де-Жанейро наши спортсмены будут руководствоваться нашими правилами или как... То есть будут ждать слова "...линию огня" или просто "...линию". И еще. На олимпийских играх не будет команд произносимых на русском языке. Поэтому причем здесь перевод с английского на русский. Желательна правильная интерпретация, коли речь идет о соревнованиях, проводимых не в нашей стране.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 15.03.2016, 19:59
Looker Looker вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 15.11.2012
Сообщений: 137
По умолчанию

Скорее всего в Рио команды будут подаваться на английском языке, как и на всех официальных соревнованиях МФСС. Я перевожу для тех стрелков и судей, кто его не знает, а в русских правилах (даже в последних), нет команды "На линию", а есть полный ее русский аналог -"на линию огня"! Дословный перевод, не всегда самый удачный.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 15.03.2016, 20:09
mmk mmk вне форума
Super Moderator
 
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 1,189
По умолчанию Новости с сайта ISSF Ответить в теме

Это уже софистика. И тем не менее. Есть фраза - "на линию огня", в российских правилах, и пускай она там и будет. А если в СЦЕНАРИИ соревнований, проводящихся в другой стране такой фразы нет, то и нет нужды ее озвучивать в переводе на русский язык. Каждому свое (мягко говоря).

Последний раз редактировалось mmk, 15.03.2016 в 21:13.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 15.03.2016, 21:19
Аватар для Anatoli
Anatoli Anatoli вне форума
...
 
Регистрация: 04.05.2006
Сообщений: 1,066
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Looker
Скорее всего в Рио команды будут подаваться на английском языке, как и на всех официальных соревнованиях МФСС. Я перевожу для тех стрелков и судей, кто его не знает, а в русских правилах (даже в последних), нет команды "На линию", а есть полный ее русский аналог -"на линию огня"! Дословный перевод, не всегда самый удачный.
Полностью согласен, в России и в Советском Союзе уже сложилась традиция и терминология и все всё понимают.
Команда "на линию" не полная.
__________________
... стрелкИ всего Советского Союза, объединяйтесь!..
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 16.03.2016, 04:42
mmk mmk вне форума
Super Moderator
 
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 1,189
По умолчанию Новости с сайта ISSF Ответить в теме

А кто против? Вот пусть и будет в российских правилах "линия огня", а как только уехали в другую страну, пусть будет "линия". Но для чего нужен перевод сценария в таком ключе? Для тех кто не знает - судьи, спортсмены? Да для этих людей это бомба. Будут ждать этой фразы и никогда ее не дождутся. А последствия могут быть плачевными. И примеры тому есть. Это только для спортсменов. Наши судьи за рубеж судить, в большом количестве, не ездиют. И слава богу.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 17.03.2016, 23:19
esp600 esp600 вне форума
Junior Member
 
Регистрация: 19.11.2011
Сообщений: 8
По умолчанию

Цитата:
Наши судьи за рубеж судить, в большом количестве, не ездиют. :strelok_forum194: И слава богу.
Любезный mmk! Для начала!

Глагол ездить относится ко второму спряжению. Вспомним, что все глаголы, что на -ить, кроме брить и стелить, - слова, имеющие почти во всех личных окончаниях букву "и" в единственнном числе, а в форме множественного числа третьего лица настоящего времени - окончание -ат/-ят.

Я езж-у, мы езд-им

ты езд-ишь, вы езд-ите

он езд-ит, они ездят.

Конечно, морфологической нормой у глагола "ездить" является форма ездят".

Машины ездят, трамваи и троллейбусы ездят, и люди ездят на лошадях.

Слова "ездиют", "ездиешь" и т. п. являются морфологической ошибкой в употреблении глагола "ездить".


... А потом будем обсуждать многострадальную Линию огня...
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 18.03.2016, 06:02
Kumir Kumir вне форума
Member
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 41
По умолчанию

Уважаемый esp600!
Вы, очевидно, не поняли горькую иронию mmk.
Ну не знают наши судьи английского языка! А многие, имеющие международную категорию, и не хотят знать, хотя сейчас курсы чуть не в каждой подворотне.
Неграмотные они по части языка, вот и не ездИЮт!

Однако, отдаю должное Вашему знанию русского языка! Спасибо! Ей-Богу, порадовали!
Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 02:32.


Powered by vBulletin® Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot